Exploring the greatest new and classic plays

SUPPORT OUR PODCAST BY BECOMING A PATRON
CLICK HERE

Photo © Marc Brenner

Beatrice and Benedick
Shakespeare’s Globe Theatre 2022
c. Manuel Harlan

Much Ado about Nothing – Footnotes (*)

Jun 21, 2022 | Footnotes | 0 comments

The Footnotes to our episode on Much Ado About Nothing include more on the meaning of the title, the rhetoric in play in the verbal tennis of the dialogue, and the changing perception of Beatrice through the ages.

Not listened to the episode yet? You’ll find it here.

The Title
We talked in the podcast about the multiple connotations of the title, including particularly the double meaning of “nothing” and “noting”. We may have missed the most obvious meaning of the title, that much is made of Hero’s apparent illicit behaviour, which of course did not happen. A great deal was made about her having done nothing.

Title page of the First Quarto 1600

 

A war of words
Lucy noted in our conversation that more than 70% of the play’s lines are in prose rather than verse. She pointed out that prose enables a speed of wit, which we certainly see in the ongoing repartee between Beatrice and Benedick. As one critic described it: “repartee is a way of life for Beatrice and Benedick.”

Their dialogue consists of alternating, competitive ripostes, like a game of verbal tennis. In fact specific rhetorical devices are at work in their interplay, with each of them picking up on a word or image from the other, then twisting it and sending it back in a new form. This back and forth is particularly evident in their first encounter in Act 1, Scene 1, 112-139, where they exchange such targeted returns until Benedick runs out of ideas and reverts to simply calling her names.

In general the style of speech in the play is socially sophisticated, where conversation is a form of debate and the intent is to argue an antithetical position. The 3rd Arden edition of the text identifies this idiom as “euphuism”, which it defines as “eloquence in the service of persuasion.”
One of its characteristics is that the speaker is able to go on at length – perhaps simply to tire their opponent out. As Benedick says of Beatrice in their first extended exchange: “I would my horse had the speed of your tongue, and so good a continuer.” (1.1 135). The Arden’s observation that “conversation is both a dance and a form of combat”, describes the formal and elegant nature of the dialogue very well.

The perception of Beatrice 
Beatrice is perceived to be exceptional as a woman in her time, not just because she eschews marriage, but because of her fiery tongue. In a world where banter is a standard idiom for men, she is remarkable in giving as good as she gets. The ideal woman in this patriarchal society would be much more modest and obedient. In fact in Renaissance literature there was perceived to be a link between verbal dexterity and sexual license, so that Beatrice becomes even more of a ‘loose cannon’, so to speak. 

The perception of Beatrice has evolved over the centuries since she first challenged the patriarchy of Shakespeare’s Sicily. For long periods she was maligned as too much of a shrew, bitter in her failure to abide by the patriarchal conventions that still prevailed in the societies of the play’s audiences. In our own time, of course, we celebrate her intellectual superiority and fierce independence. She is now allowed to be the equal of the men, if not more than. 

 

 

Lucy Phelps as Beatrice
Shakespeare’s Globe Theatre 2022
c. Manuel Harlan

 

The Texts
If you are interested in buying the play text or other related books, we’d be delighted if you choose to purchase them by following the links below. We will earn a small commission on every book you purchase, which helps to keep the podcast going. You will also be supporting an independent bookseller. Thank you.

0 Comments

Submit a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You might also be interested in …
083 – The Caretaker by Harold Pinter

083 – The Caretaker by Harold Pinter

When it premiered in London’s West End in 1960, The Caretaker catapulted its author to fame and fortune. The play is set entirely in a single room in a dilapidated house, and presents the territorial battle between three men living on the margins of society. The psychological manoeuvrings of the men are dramatised in what we now recognise as Pinter’s cryptic mix of comedy and menace, along with his characteristic relish in the precision and panache of language.

As we record this episode a new production of the play is playing in the Minerva theatre in Chichester, and I am delighted to welcome its director, Justin Audibert, to the podcast to help us explore Pinter’s enigmatic work.

082 – People, Places & Things by Duncan Macmillan

082 – People, Places & Things by Duncan Macmillan

Duncan Macmillan’s People, Places & Things is a blisteringly frank and funny portrait of addiction and invented identity. When the play premiered at the National Theatre in 2015, Denise Gough won awards for her electrifying performance, and as we record this episode she revives her role in London’s West End.

It is a fascinating and challenging play, and an exhilarating piece of theatre. I am delighted to talk with its author, Duncan Macmillan, and the production’s director, Jeremy Herrin.

081 – The Government Inspector, by Nikolay Gogol

081 – The Government Inspector, by Nikolay Gogol

Vladimir Nabokov described The Government Inspector as the “greatest play in the Russian language”. Gogol’s comedy of mistaken identity is an unexpected mix of fantastical farce and serious social satire. that has survived as a paradigm of political corruption and social hypocrisy in any age or place.

As we record this episode a new adaptation of the play written and directed by Patrick Myles arrives on the London stage, and I’m delighted to talk with Patrick about this classic play and its enigmatic author.